芦別市の一戸建てを購入しました I bought a detached house in Ashibetsu city

閲覧数
  • 377閲覧数:
ブログ

芦別市の住宅街の一戸建て住宅を購入しました。
I purchased a detached house in a residential area of Ashibetsu city.

ことのはじめは、こちらで紹介した、妻の実家の床が落ちて来ていること。
基礎石においている土台の木が腐っているためです。落ちているのは家の中心部分のため、ここを直すとするとかなりのお金がかかります。
妻が毎日毎日心配しているので、芦別市役所の空き屋バンクに登録してある家を買うことにしました。売り主は内地の方。先約が2人いたそうですが、雪がたいそう積もっていたために中身は見せていなかったそうです。
翌日は休みだったので、内見を申し込みました。しかし、鍵を預かる地元の人から「まだ雪が深くて中には入れない」と連絡が来たそう。売り主からは「強く言える相手ではないので、戸は開けられない」と告げられました。
私の過去の経験では、放置物件はすべてどこかの窓かから侵入できました。今回も売り主には「窓から入る」と断ったうえで、近所からはしごを借り、妻と娘を伴って物件を見てきました。
At the beginning of the thing, the floor of my wife’s parents house, which I introduced here, is falling.
It is because the foundation tree on the foundation stone is rotten. Because it is the central part of the house that is falling, if you fix here, it costs a considerable amount of money.
As my wife is worried every day every day, I decided to buy a house that is registered in the vacant house bank of Ashibetsu City Hall. The seller is inland. It is said that there were two previous appointees, but it seems that the contents were not shown because the snow was piling up much.
The next day was a holiday, so I applied for the inside view. However, from the locals keeping the keys I heard that the message came “I am still deep snow and I can not enter inside.” From the seller I was told that “I can not open the door because I can not say strongly.”
In my past experience, all neglected properties could be invaded from somewhere in the window. In this time also the seller refused “entering through the window”, borrowed a ladder from the neighborhood, watched the property with his wife and daughter.

↑ところが、玄関の鍵はかかっていませんでした (;^_^A アセアセ・・・
土地は100坪、住宅は32坪。北海道でたくさん建っている、コンクリートブロック三角屋根です。
↑ However, the entrance key was not hung (; ^ _ ^ A ASEASE · · ·
The land is 100 tsubo, the house is 32 tsubo. It is a concrete block triangle roof which is built in Hokkaido a lot.

↑洋間から居間。部屋が真南を向いているのですごく明るい。
↑ From the interior to the living room. It is very bright as the room is facing south.

↑流しが外されていますがこれは
↑ The sink is removed but this

↑電気給湯器を捨てた時に外したらしい。この給湯器って構造が単純で長持ちするので捨てなくても良かったのに。
It seems that it was removed when the electric water heater was thrown away. Even though this water heater has a simple structure and lasts long, it does not have to be thrown away.

↑洋間。暖かい。コンクリートブロックのため全く狂っていません。ふすまも抵抗なく開け閉めできます。

↑北西側の和室。この三角屋根の欠点として結露がひどいことが知られており、この物件も一面にカビが生えています。
コンクリートの比熱が高いために結露するそう。防止には外断熱が有効らしいのですが巨額の資金が必要です。
↑ Western-style. warm. It is not crazy at all because of the concrete block. Bran can be opened and closed without resistance.

持ち主は最後におばあさん一人残ったとのことで、ちゃんと手摺が付いている。
The owner finally left one grandmother, and it has a handrail properly.

トイレも洗浄便座付き。
The toilet also has a toilet Washlet.

2階の南向きの部屋。とてもきれい。
Room facing the south on the second floor. Very beautiful.

北向きの部屋は茶室だったようです。お茶を立てる釜がありました。
It seems that the room facing the north was a tea room. There was a kettle to make tea.

↑北側の勝手口には、コンクリートブロックで物置が増設されていました。こちらも狂いはありません。高評価。
On the northern side ___ ___ 0 ___ ___ 0 There is no madness here. High evaluation.

↑洗面台。
老人が住む分には十分なスペックです。
義父は80歳を超えています。早晩この家から出て行くでしょう(施設、病院、死亡などで)。そのあとは賃貸一戸建て住宅として運用するつもりです。何せ芦別市には一戸建ての貸家がほとんどない。あっても辺地で7万円もする。
↑ Wash basin.
It is enough spec for the elderly to live.
My father is over 80 years old. You will leave this house sooner or later (with facilities, hospital, death etc). After that we plan to operate as a rental detached house. Ashitetsu city has few detached houses for rent. Even if there is, I will make 70,000 yen at the inland.

コメント

タイトルとURLをコピーしました